-
1 ♦ after
♦ after /ˈɑ:ftə(r)/A prep.1 dopo; dopo di: after the storm, dopo il temporale; after Easter, dopo Pasqua; day after day, un giorno dopo l'altro; DIALOGO → - Arriving for a meeting- After you, dopo di lei, prego; after that, dopo di ciò; dopo di che; It must be after 9, devono essere passate le nove; after dark, a sera NOTA D'USO: - after, afterwards o later?-3 dietro; dietro di: one after another, uno dietro l'altro; DIALOGO → - How was your day?- «How was work today?» DIALOGO → - How was your day?- «It was one thing after another», «Com'è andata al lavoro oggi?» «È stata una cosa dietro l'altra»; She came in after me, è entrato dietro di me; He shut the door after him, chiuse la porta dietro di sé; si chiuse dietro la porta4 all'inseguimento di; a caccia di; in cerca di; sulle tracce di: He ran after me, mi è corso dietro; mi ha inseguito; I've got the police after me, la polizia è sulle mie tracce (o mi sta dando la caccia); What are you after?, che cosa cerchi?; DIALOGO → - New phone- I'm after a good phone, sto cercando un buon telefono; What is he after, I wonder, mi chiedo a che cosa miri (o che cosa voglia)5 (rif. a nome proprio) in onore di; in ricordo di: She was called Virginia after her grandmother, è stata chiamata Virginia in ricordo della nonna6 secondo; alla maniera di; nello stile di; a imitazione di: after the Paris fashion, secondo la moda di Parigi; after Raphael, a imitazione di Raffaello; alla maniera di Raffaello7 (nei verbi frasali) V. sotto il verboB avv.dopo: the day after, il giorno dopo; il giorno seguente; What comes after?, che cosa viene dopo?; long after, molto tempo dopo; never after, mai più dopo di allora; shortly after, poco dopo; di lì a poco; soon after, poco dopoC cong.dopo che: After he left, I spoke openly to her, dopo che se ne fu andato, le parlai apertamente; I don't trust him after seeing what he's capable of, non mi fido di lui dopo aver visto di cosa è capaceD a.● after all, dopo tutto; alla fin fine; in conclusione □ after-dinner speech, discorso al termine di un pranzo ufficiale □ after my own heart, come piace a me □ after hours, dopo l'orario di chiusura (di un locale, ecc.); dopo l'orario di lavoro; fuori orario; ( Borsa) (il) dopoborsa □ ( Borsa) after-hours dealings, operazioni del dopoborsa □ (comm.) after-sales service, (servizio di) assistenza clienti □ ( banca, comm.: di cambiale) after sight, a certo tempo vista □ (fin.) after tax, al netto delle imposte □ (fin.) after-tax (agg.), al netto delle imposte; netto □ after-war, del dopoguerra □ (fam.) to be after sb., rimproverare q., dare addosso a q.; ( anche) assillare q., tormentare q. (con richieste, ecc.) □ ( Irlanda) to be after doing st., avere appena fatto qc. -
2 after
I ['ɑːftə(r)] [AE 'æftər]1) (later in time than) dopoafter that date — (in future) da lì in avanti; (in past) da allora, da quel giorno
2) (given, in spite of)3) (behind)to chase after sb. — correre dietro a o inseguire qcn.
it's me he's after — (to settle score) ce l'ha con me
to be after sb. — colloq. (sexually) correre dietro a qcn
5) (following in sequence, rank) dopoafter you! — (letting someone pass ahead) dopo di lei!
to stare after sb. — seguire qcn. con lo sguardo
"don't forget!" Meg called after her — "non dimenticarti!" Meg le urlò dietro
7) (beyond) dopo, oltretime after time — più volte, ripetutamente
9) (about)to ask after sb. — chiedere di qcn
to name a child after sb. — chiamare un bambino con il nome di o come qcn.
named after — [street, institution] intitolato a
"after Millet" — " alla maniera di Millet"
12) AE (past)13) after all dopo tuttoII ['ɑːftə(r)] [AE 'æftər]1) (following time or event) dopo, poi, in seguitosoon o not long after subito o poco dopo; for weeks after — ancora per settimane
III ['ɑːftə(r)] [AE 'æftər]the day after — il giorno dopo, l'indomani
1) (in sequence of events) dopo (che)2) (given that, in spite of the fact that)IV ['ɑːftə(r)] [AE 'æftər]after hearing all about him we want to meet him — dopo tutto ciò che abbiamo sentito su di lui vogliamo incontrarlo
* * *1. preposition1) (later in time or place than: After the car came a bus.) dopo2) (following (often indicating repetition): one thing after another; night after night.) dopo3) (behind: Shut the door after you!) dopo di4) (in search or pursuit of: He ran after the bus.) dietro, dietro a5) (considering: After all I've done you'd think he'd thank me; It's sad to fail after all that work.) dopo6) ((American: in telling the time) past: It's a quarter after ten.) (1) Sono le dieci e un quarto2. adverb(later in time or place: They arrived soon after.) dopo3. conjunction(later than the time when: After she died we moved house twice.) dopo- afterthought
- afterwards
- after all
- be after* * *I ['ɑːftə(r)] [AE 'æftər]1) (later in time than) dopoafter that date — (in future) da lì in avanti; (in past) da allora, da quel giorno
2) (given, in spite of)3) (behind)to chase after sb. — correre dietro a o inseguire qcn.
it's me he's after — (to settle score) ce l'ha con me
to be after sb. — colloq. (sexually) correre dietro a qcn
5) (following in sequence, rank) dopoafter you! — (letting someone pass ahead) dopo di lei!
to stare after sb. — seguire qcn. con lo sguardo
"don't forget!" Meg called after her — "non dimenticarti!" Meg le urlò dietro
7) (beyond) dopo, oltretime after time — più volte, ripetutamente
9) (about)to ask after sb. — chiedere di qcn
to name a child after sb. — chiamare un bambino con il nome di o come qcn.
named after — [street, institution] intitolato a
"after Millet" — " alla maniera di Millet"
12) AE (past)13) after all dopo tuttoII ['ɑːftə(r)] [AE 'æftər]1) (following time or event) dopo, poi, in seguitosoon o not long after subito o poco dopo; for weeks after — ancora per settimane
III ['ɑːftə(r)] [AE 'æftər]the day after — il giorno dopo, l'indomani
1) (in sequence of events) dopo (che)2) (given that, in spite of the fact that)IV ['ɑːftə(r)] [AE 'æftər] -
3 that ***** weak form
[ðət]1. dem adj, those plquel (quell', quello) m, quella (quell') f, (as opposed to "this") quello (-a) làwhat about that cheque? — e quel famoso assegno?
that wretched dog! — quel cagnaccio!
it's not this picture but that one I like — non mi piace questo quadro ma quello là
that crazy son of yours — quel pazzo di tuo figlio
2. dem pron, those plciò, (as opposed to 'this') quello (-a)that — dopoat
that, she... — al che lei...and they were late at that — e per di più erano in ritardo
I prefer this to that — preferisco questo a quello
that is (to say),... — cioè..., vale a dire...
how do you like that? iro — niente male, ti pare?
you can't go and that's that! — non puoi andare e basta!
is that? — che cos'è quello?is that? — chi è quello?that, she... — con ciò lei...3. dem advcheer up, it isn't that bad — coraggio, non va poi così male
this one isn't that much more difficult — questo non è poi tanto più difficile
4. rel pron1) che, il (la)quale, (indirect) cui(that) I have — tutto ciò che hothat I know of — non che io sappia2) (of time: when) in cuithe evening/winter that — la sera/l'inverno in cui
5. conjI believe that he exists — credo che esista
that I want to, of course — non che lo voglia, naturalmenteoh
that I could... — oh se potessi...so
that; in order that — affinché + sub, perché + sub -
4 -after, afterwards o later?-
Nota d'usoQuando dopo è usato come preposizione, il suo equivalente è “after”: Dopo cena andremo fuori, after dinner we'll go out. Se invece dopo è usato come avverbio, con il significato di “in seguito”, si può tradurre con “after that” o “afterwards”: Martedì mattina sono andato dal dentista. Dopo ho pranzato con Lucia, on Tuesday morning I went to the dentist. After that I had lunch with Lucia (non After I had lunch with Lucia). Quando dopo significa “più tardi”, corrisponde spesso a “later” o “later on”: Ti chiamo dopo, I'll call you later; Ne possiamo parlare dopo, we can talk about it later on (o aftewards). -
5 after all
1) ((used when giving a reason for doing something etc) taking everything into consideration: I won't invite him. After all, I don't really know him.) dopotutto, dopo tutto2) (in spite of everything that has/had happened, been said etc: It turns out he went by plane after all.) alla fin fine -
6 -After the cinema-
Social2 After the cinemaDo you fancy something to eat? Ti va qualcosa da mangiare?I'm starving. Sto morendo di fame.Me too. Anch'io.There's a nice Indian just round the corner. C'è un buon ristorante indiano proprio dietro l'angolo.Indian food doesn't agree with me. Non digerisco il cibo indiano.There's a little bistro further up the road which is supposed to be quite good. C'è un piccolo bistrot un po' più avanti su questa strada che pare sia piuttosto buono.That sounds good. Buona idea.Let's see if they've got a table. Vediamo se hanno un tavolo. -
7 go after
he really went after that job — fig. ha fatto di tutto per avere quel lavoro
* * *1) (to try to win: He's going after that prize.) cercare di ottenere, stare dietro a2) (to follow or chase: Go after him and apologize.) andare dietro a* * *vi + prep(pursue) correr dietro a, rincorrere, (criminal etc) inseguire, (job, record etc) mirare a, (girl) star dietro (a), fare il filo (a)quick, go after them! — veloce, rincorrili!
* * *he really went after that job — fig. ha fatto di tutto per avere quel lavoro
-
8 morning-after pill
-
9 then
[ðen] 1.1) (at that point in time) allora, in quel periodo; (implying more distant past) a quel tempo, a quell'epoca2) (afterwards, next) poi, dopo, in seguitothen after that... — dopo di che...
and then what? — (with bated breath) e poi?
3) (in that case) alloraif it's a problem for you then say so — se per te è un problema, allora dillo
4) (therefore) dunqueoverall then it would seem that — facendo il punto della situazione, sembrerebbe che
5) (in addition, besides) inoltre, e poi6) (on the other hand) d'altra parteshe's good but then so is he — lei è brava, d'altronde anche lui (lo è)
7) (rounding off a topic: so) allora8) (focusing on topic) allora2.now then what's all this? — allora, che succede?
aggettivo attrib.* * *[ðen] 1. adverb1) (at that time in the past or future: I was at school then; If you're coming next week, I'll see you then.) allora2) (used with prepositions to mean that time in the past or future: John should be here by then; I'll need you before then; I have been ill since then; Until then; Goodbye till then!) allora3) (after that: I had a drink, (and) then I went home.) poi4) (in that case: He might not give us the money and then what would we do?) poi, quindi5) (often used especially at the end of sentences in which an explanation, opinion etc is asked for, or which show surprise etc: What do you think of that, then?) allora6) (also; in addition: I have two brothers, and then I have a cousin in America.) poi, inoltre2. conjunction(in that case; as a result: If you're tired, then you must rest.) allora3. adjective(at that time (in the past): the then Prime Minister.) di allora* * *[ðen] 1.1) (at that point in time) allora, in quel periodo; (implying more distant past) a quel tempo, a quell'epoca2) (afterwards, next) poi, dopo, in seguitothen after that... — dopo di che...
and then what? — (with bated breath) e poi?
3) (in that case) alloraif it's a problem for you then say so — se per te è un problema, allora dillo
4) (therefore) dunqueoverall then it would seem that — facendo il punto della situazione, sembrerebbe che
5) (in addition, besides) inoltre, e poi6) (on the other hand) d'altra parteshe's good but then so is he — lei è brava, d'altronde anche lui (lo è)
7) (rounding off a topic: so) allora8) (focusing on topic) allora2.now then what's all this? — allora, che succede?
aggettivo attrib. -
10 dead
I [ded]1) (no longer living) mortothe dead man, woman — il morto, la morta
a dead body — un morto, un cadavere
to play dead — fare finta di essere morto, fare il morto
drop dead! — colloq. crepa!
to shoot sb. dead — uccidere qcn. (sparando)
"wanted, dead or alive" — "ricercato, vivo o morto"
to give sb. up for dead — dare qcn. per spacciato
I'm absolutely dead after that walk! — colloq. sono stanco morto dopo quella camminata!
4) (not functioning, idle) [ battery] scarico; [ bank account] estinto; [ capital] infruttifero, improduttivo5) (impervious)to be dead to sth. — essere insensibile a qcs
7) (absolute)a dead calm — una calma assoluta o piatta
••II [ded]you do that and you're dead meat! — AE colloq. fallo e sei un uomo morto!
1)2) fig. (depths)III [ded]at dead of night in the dead of night nel cuore della notte, a notte fonda; in the dead of winter — in pieno inverno
avverbio assolutamente"dead slow" — aut. "a passo d'uomo"
to be dead against — essere completamente contrario a [idea, plan]
* * *[ded] 1. adjective1) (without life; not living: a dead body; Throw out those dead flowers.) morto2) (not working and not giving any sign of being about to work: The phone/engine is dead.) guasto3) (absolute or complete: There was dead silence at his words; He came to a dead stop.) assoluto2. adverb(completely: dead drunk.) completamente- deaden- deadly 3. adverb(extremely: deadly dull; deadly serious.) tremendamente- dead end- dead-end
- dead heat
- dead language
- deadline
- deadlock* * *I [ded]1) (no longer living) mortothe dead man, woman — il morto, la morta
a dead body — un morto, un cadavere
to play dead — fare finta di essere morto, fare il morto
drop dead! — colloq. crepa!
to shoot sb. dead — uccidere qcn. (sparando)
"wanted, dead or alive" — "ricercato, vivo o morto"
to give sb. up for dead — dare qcn. per spacciato
I'm absolutely dead after that walk! — colloq. sono stanco morto dopo quella camminata!
4) (not functioning, idle) [ battery] scarico; [ bank account] estinto; [ capital] infruttifero, improduttivo5) (impervious)to be dead to sth. — essere insensibile a qcs
7) (absolute)a dead calm — una calma assoluta o piatta
••II [ded]you do that and you're dead meat! — AE colloq. fallo e sei un uomo morto!
1)2) fig. (depths)III [ded]at dead of night in the dead of night nel cuore della notte, a notte fonda; in the dead of winter — in pieno inverno
avverbio assolutamente"dead slow" — aut. "a passo d'uomo"
to be dead against — essere completamente contrario a [idea, plan]
-
11 would
[ forma debole wəd, forma forte wʊd]1) (in sequence of past tenses, in reported speech)if we'd left later we would have missed the train — se fossimo partiti più tardi avremmo perso il treno
after that I wouldn't eat any canned food — dopo quell'episodio, non ho più voluto saperne di mangiare cibo in scatola
5) (expressing desire, preference)we'd really love to see you — vorremo davvero vederti, abbiamo davvero voglia di vederti
would you like something to eat, some more tea? — vuoi qualcosa da mangiare, ancora del tè?
switch off the radio, would you? — spegneresti la radio?
8) (indicating habitual event or behaviour in past: used to)••Note:When would is used with a verb in English to form the conditional tense, would + verb is translated by the present conditional of the appropriate verb in Italian and would have + verb by the past conditional of the appropriate verb: I would do it if I had time = lo farei se avessi tempo; I would have done it if I had had time = l'avrei fatto se avessi avuto tempo. - However, in sequence of past tenses and in reported speech, would + verb is translated by the past conditional of the appropriate Italian verb: I was sure you would like it = ero sicuro che ti sarebbe piaciuto (not "piacerebbe"); he said he would fetch the car = disse che avrebbe preso (not "prenderebbe") la macchina. - For more examples, particular usages and all other uses of would see the entry below* * *[wud]short forms - I'd; verb1) (past tense of will: He said he would be leaving at nine o'clock the next morning; I asked if he'd come and mend my television set; I asked him to do it, but he wouldn't; I thought you would have finished by now.) (ausiliare per la formazione del condizionale presente)2) (used in speaking of something that will, may or might happen (eg if a certain condition is met): If I asked her to the party, would she come?; I would have come to the party if you'd asked me; I'd be happy to help you.) (ausiliare per la formazione del condizionale presente)3) (used to express a preference, opinion etc politely: I would do it this way; It'd be a shame to lose the opportunity; I'd prefer to go tomorrow rather than today.) (ausiliare per la formazione del condizionale presente)4) (used, said with emphasis, to express annoyance: I've lost my car-keys - that would happen!)•- would-be- would you* * *[ forma debole wəd, forma forte wʊd]1) (in sequence of past tenses, in reported speech)if we'd left later we would have missed the train — se fossimo partiti più tardi avremmo perso il treno
after that I wouldn't eat any canned food — dopo quell'episodio, non ho più voluto saperne di mangiare cibo in scatola
5) (expressing desire, preference)we'd really love to see you — vorremo davvero vederti, abbiamo davvero voglia di vederti
would you like something to eat, some more tea? — vuoi qualcosa da mangiare, ancora del tè?
switch off the radio, would you? — spegneresti la radio?
8) (indicating habitual event or behaviour in past: used to)••Note:When would is used with a verb in English to form the conditional tense, would + verb is translated by the present conditional of the appropriate verb in Italian and would have + verb by the past conditional of the appropriate verb: I would do it if I had time = lo farei se avessi tempo; I would have done it if I had had time = l'avrei fatto se avessi avuto tempo. - However, in sequence of past tenses and in reported speech, would + verb is translated by the past conditional of the appropriate Italian verb: I was sure you would like it = ero sicuro che ti sarebbe piaciuto (not "piacerebbe"); he said he would fetch the car = disse che avrebbe preso (not "prenderebbe") la macchina. - For more examples, particular usages and all other uses of would see the entry below -
12 blur
I [blɜː(r)]nome forma f. indistintaII 1. [blɜː(r)] 2.* * *[blə:] 1. noun(something not clearly seen: Everything is just a blur when I take my spectacles off.) offuscamento, visione confusa/offuscata2. verb(to make or become unclear: The rain blurred my vision.) annebbiare, rendere confuso* * *[blɜː(r)]1. n(shape) massa indistinta or confusa2. vt(writing) rendere (quasi) illeggibile, (outline, sight, memory, judgment) offuscare3. vi(see vt), diventare (quasi) illeggibile; offuscarsi* * *blur /blɜ:(r)/n.1 macchia; sbavatura3 cosa appena visibile.(to) blur /blɜ:(r)/A v. t.rendere confuso (o indistinto); annebbiare; far velo a; velare, sfocare: Tears blurred my vision, le lacrime mi hanno velato la vista; A mist blurred the landscape, una foschia annebbiava il paesaggioB v. i.* * *I [blɜː(r)]nome forma f. indistintaII 1. [blɜː(r)] 2. -
13 shortly
['ʃɔːtlɪ]1) (very soon) tra breve, tra pocoshortly after(wards), before — poco (tempo) dopo, prima
* * *adverb (soon: He will be here shortly; Shortly after that, the police arrived.) presto* * *['ʃɔːtlɪ]1) (very soon) tra breve, tra pocoshortly after(wards), before — poco (tempo) dopo, prima
-
14 ♦ next
♦ next /nɛkst/A a.prossimo; (il) più vicino; vicino; contiguo; seguente; successivo; primo: the next house, la casa più vicina; la casa accanto; the next train, il prossimo treno; il treno seguente; il primo treno ( dopo questo): DIALOGO → - At the station 1- What time's the next train?, a che ora è il prossimo treno?; DIALOGO → - At the station 1- The next train leaves in six minutes, il primo treno parte tra sei minuti; the next stop, la prossima fermata; la fermata successiva; la prima fermata ( dopo questa); the next day, il giorno seguente; il giorno dopo; next Monday (o on Monday next) lunedì prossimo; next week, la prossima settimana; next year, l'anno prossimo; l'anno venturoB n.(agg. sost.) prossimo; primo ( dopo un altro): I will tell you in my next, te ne parlerò nella mia prossima (lettera); the next to arrive, il prossimo (che arriva); il primo ad arrivare ( in seguito); Next, please!, avanti un altro!; avanti il prossimo!; sotto a chi tocca! (fam.)C avv.1 in seguito; dopo; poi: What shall I do next?, che cosa devo fare dopo?; to come next, venire subito dopo; Who comes next?, a chi tocca dopo?; a chi tocca ora?; What comes next?, e adesso che cosa viene; a che cosa tocca ora?2 la prossima volta; la volta dopo: When shall I meet you next?, quando ti vedrò la prossima volta?; quando ti rivedrò?; When I saw him next, he had grown a beard, quando lo rividi, portava la barba1 vicino a; accanto a; presso: a seat next to the fire, un posto ( a sedere) vicino al fuoco; the building next to the post office, l'edificio vicino alla Posta2 subito dopo; dopo: Ann loves you next to her own son, sei la persona che Ann ama di più, dopo suo figlio; the largest city next to New York, la città più grande dopo New York● the next after that, quello ( autobus, treno, ecc.) dopo □ the next best ( thing), la migliore alternativa □ next but one, (il) secondo; quello dopo il prossimo □ next but two, il secondo dopo il prossimo; il terzo ( in una fila) □ next but three, il terzo dopo il prossimo; il quarto ( in una fila) □ next door, accanto a: They live next door to me, abitano accanto a me □ next-door, della porta accanto □ next-door neighbours, vicini di casa; ( in un albergo) vicini di camera □ (fig.) next door to, quasi; pressoché: It's next door to impossible, è pressoché impossibile □ next of kin, parente più prossimo □ (fam.) next off, per seconda cosa; in secondo luogo (correlato con first off) □ next to impossible, quasi impossibile □ next to none, quasi nessuno □ next to nothing, quasi niente □ in the next place, inoltre ( in secondo, in terzo luogo, ecc.) □ the Sunday next before Easter, l'ultima domenica prima della Pasqua ( la Domenica delle Palme) □ the year after next, tra due anni □ as curious [ambitious, etc.] as the next man, curioso [ambizioso, ecc.] come chiunque altro; non meno curioso [ambizioso, ecc.] degli altri □ What next?, e poi?; che altro? □ (iron.) What (o Whatever) next!, accidenti!; acciderba!; c'è da aspettarsi di tutto.NOTA D'USO: - the next week o next week?- -
15 -Discussing university-
Education Discussing universityHave you applied to go to university? Hai fatto domanda per l'università?My first choice is Manchester to study modern languages. La mia prima scelta è Manchester per studiare lingue moderne.What did Manchester offer you? Che offerta ti ha fatto l'università di Manchester?They gave me a conditional offer of two As and a B. L'offerta che mi hanno fatto è condizionata da due A e una B.What offers have you had? Che offerte hai ricevuto?I did surprisingly well in my mocks and Leeds gave me an unconditional offer. Sono andato molto meglio del previsto alle simulazioni d'esame e l'università di Leeds mi ha fatto un'offerta senza condizioni.I'd rather go to Bristol. Preferirei andare a Bristol.When did you get back from Manchester? Quando sei tornato da Manchester?I got back yesterday by train. Sono tornato ieri in treno.I came down from Edinburgh a couple of days ago. Sono tornata da Edimburgo un paio di giorni fa.So how's life in Manchester treating you? Allora come ti sta andando la vita a Manchester?I'm having a great time. Mi sto divertendo un mondo.I've met so many people and I'm really enjoying the course. Ho conosciuto tanta gente e il corso mi sta piacendo molto.I think I picked the wrong course. Credo di aver scelto il corso sbagliato.I'm thinking of dropping out. Sto pensando di ritirarmi.I wasn't too happy the first few weeks of university. Non ero molto contento nelle prime settimane all'università.I've settled in now and I've got to like it here. Ora mi sono ambientato e questo posto ha cominciato a piacermi.I'm going to give it a real go this year. Ce la metterò tutta quest'anno.I spoke to my course tutor about the problem. Ho parlato del problema con il responsabile del mio corso.She advised me to finish the first year and then think about changing course. Mi ha consigliato di finire il primo anno e poi di pensare se cambiare corso.Economics is not for me. Economia non fa per me.I can look into changing course at the end of the year. Posso valutare di cambiare corso alla fine dell'anno.I'll do my best to pass the end-of-year exams. Farò del mio meglio per passare gli esami di fine anno.If I fail the exams I might get kicked out of college. Se non passo gli esami potrei essere espulso dall'università.It doesn't sound like you're too happy. Non mi sembri molto contento.What was Freshers Week like? Com'è stata la settimana delle matricole?I had a scream, I went out every night and met loads of people. È stata uno spasso, sono uscito tutte le sere e ho conosciuto un sacco di gente.I'm not a good mixer. Non lego facilmente con le persone.I don't find it that easy to make friends quickly. Non è facile per me fare amicizia rapidamente.I had a great laugh and met tons of people too. Mi sono divertito un mondo e ho anche conosciuto una marea di gente.I had a really good time. Mi sono divertito davvero tanto.There were a few good gigs on at the Student Union. Ci sono stati un paio di concerti molto belli al circolo studentesco.Manchester is good for bands. Manchester è un buon posto per i gruppi musicali.Where are you from? Di dove sei?How are you handling the course? Come te la stai cavando con il corso?I'm handling the course quite well. Con il corso me la sto cavando abbastanza bene.Make sure you get all your assignments in on time. Fa' in modo di consegnare tutti i lavori in tempo.I've done presentations for all my tutorials. Ho fatto una presentazione per ogni seminario.The first presentation was quite nerve-wracking, but it was easier after that. Ero molto tesa per la prima presentazione ma dopo è stato tutto più facile.I'm not used to speaking in front of lots of people. Non sono abituata a parlare davanti a tanta gente.How many hours of lectures do you have a week? Quante ore di lezione hai a settimana?I've got twelve hours of lectures and four tutorials a week. Ho dodici ore di lezione e quattro seminari alla settimana.I had to ask for an extension for my economics assignment. Ho dovuto chiedere una proroga per il mio compito di economia.Did they give you an extension? Ti hanno dato una proroga?My tutor was really understanding. Il mio insegnante è stato molto comprensivo.I told my tutor I was having problems because I had been ill. Ho detto all'insegnante che avevo problemi perché ero stata malata. -
16 ♦ drink
♦ drink /drɪŋk/n.1 [cu] bevanda: soft drink, bevanda analcolica; bibita; strong drinks, bevande alcoliche; a hot [cold] drink, una bevanda calda [fredda]; fizzy drinks, bibite gassate; a cool drink, una bibita fresca; a refreshing drink, una bibita rinfrescante; Would you like a drink?, vuoi qualcosa da bere?; to have a drink, bere qualcosa; to go for a drink, andare a bere qualcosa; Let me buy you a drink, lascia che ti offra da bere; After that I need a stiff drink!, dopo questo, ho bisogno di bere qualcosa di forte!; We stopped at their house for drinks before going on to the restaurant, ci siamo fermati a casa loro a bere qualcosa prima di andare al ristorante; diet drink, bevanda dietetica2 [u] (il) bere, alcol: The stress of his job drove him to drink, lo stress del lavoro lo ha portato a bere; to take to drink, darsi all'alcol3 ( quantità che si beve) sorso; bicchiere: He took a drink of lemonade, ha bevuto della gazzosa; Can I have a drink of water?, posso avere un bicchier d'acqua5 ( slang ingl.) piccola mancia; ( anche) bustarella: You'll need to give him a drink, dovrai dargli una piccola mancia● drinks dispenser (o drinks machine), distributore automatico di bevande calde □ drinks party, festa in cui sono servite bevande alcoliche □ a drink problem, un problema con l'alcol: He admitted to a drink problem, ha ammesso di avere un problema con l'alcol □ drinks (o drink) store, spaccio di bevande alcoliche □ to smell of drink, puzzare d'alcol □ to stand (o to buy) a round of drinks, offrire da bere a tutti.♦ (to) drink /drɪŋk/1 bere: What are you drinking?, che cosa bevi? ( anche offrendo); Drink your tea, we're late, bevi il tuo tè, siamo in ritardo; They drank thirstily, hanno bevuto avidamente; Do you want something to drink?, vuoi qualcosa da bere?; Can I have something to drink?, posso avere qualcosa da bere?; DIALOGO → - Ordering food 1- What would you like to drink?, cosa ti (o Le) servo da bere?; I need something to drink, ho bisogno di bere qualcosa; to drink (to) sb. 's health, bere alla salute di q.2 bere (alcolici): He doesn't drink, non beve (alcolici); Young people are drinking more and more, i giovani bevono sempre più alcol; to drink heavily, bere parecchio (alcol); They drank hard and played hard, hanno bevuto parecchio e giocato pesante; People who drink heavily are more likely to suffer from cancer and heart disease, i grandi bevitori hanno più probabilità di soffrire di cancro e di cardiopatia; to drink like a fish, bere come una spugna● to drink and drive, guidare in stato di ebbrezza □ to drink deep (o deeply), bere a grandi sorsi; (fig.) impregnarsi (di qc.) □ to drink one's fill, bere a sazietà; fare il pieno (fam. scherz.) □ to drink oneself to death, uccidersi col troppo bere □ to drink sb. under the table, reggere meglio l'alcol di q.: She boasted that she could drink any man under the table, si vantava di riuscire a reggere l'alcol meglio di qualsiasi uomo □ to drink straight from the bottle, bere a collo □ to drink to sb., bere alla salute di q.; fare un brindisi a q. □ ( dell'acqua) fit to drink, potabile. -
17 fagged out
-
18 ♦ nerve
♦ nerve /nɜ:v/n.1 [uc] (anat. e fig.) nervo: a fit of nerves, un attacco di nervi; to calm one's nerves, calmare i propri nervi; to steady sb. 's nerves, distendere i nervi di q.; olfactory nerves, nervi olfattori; He has nerves of steel, ha nervi d'acciaio; His nerves are on edge, ha i nervi a fior di pelle2 (pl.) nerbo (fig.); forza; resistenza; vigore: Good laws are the nerves of a State, le buone leggi sono il nerbo dello Stato; His nerve failed him, gli sono venute meno le forze3 (pl.) nervi; nervosismo: DIALOGO → - Before an exam- It sounds like nerves to me, a me sembra nervosismo4 saldezza di nervi; coraggio; autocontrollo; animo; sangue freddo (fig.): to lose one's nerve, perdersi d'animo; a man of nerve, un uomo dotato di sangue freddo (o padrone dei suoi nervi); ( calcio) The shoot-out is a test of nerve, i rigori sono una prova della saldezza di nervi ( di una squadra)5 (fam.) impudenza; sfacciataggine; faccia tosta; bel coraggio: You have nerve!, hai una bella faccia tosta!; bel coraggio!6 (bot., zool.) nervatura● (mil.) nerve agent, gas nervino □ (anat.) nerve cell, cellula nervosa □ (anat.) nerve centre, centro nervoso; ganglio ( anche fig.) □ (anat.) nerve ending, terminazione nervosa □ (mil.) nerve gas, gas nervino □ (anat.) nerve knot, ganglio nervoso □ nerve-racking = nerve-wracking ► sotto □ a nerve-shattering noise, un rumore che scuote i nervi □ nerve-wracking, esasperante; irritante; DIALOGO → - Discussing university- The first presentation was quite nerve-wracking, but it was easier after that, ero molto tesa per la prima presentazione ma dopo è stato tutto più facile □ to get nerves, innervosirsi □ to get on sb. 's nerves, dare ai nervi a q.; urtare i nervi di q. □ nerve strain, tensione nervosa □ not to know what nerves are, non avere mai il nervosismo; essere sempre calmo; non scomporsi mai □ Some nerve!, che faccia tosta! □ (fig.) to strain every nerve, fare ogni sforzo; mettercela tutta □ Her nerves went to pieces, è crollata; ha avuto una crisi di nervi.(to) nerve /nɜ:v/v. t.rinvigorire; tonificare; incoraggiare; fortificare; temprare (fig.)● to nerve oneself, farsi forza; farsi animo; farsi coraggio: You must nerve yourself for this difficult task, devi farti forza per l'arduo compito che ti sta dinanzi. -
19 sleepy
['sliːpɪ]to feel o be sleepy avere sonno, essere assonnato; to make sb. sleepy — fare venire a qcn. voglia di dormire; [ wine] mettere sonno o indurre sonnolenza a qcn
* * *1) (inclined to sleep; drowsy: I feel very sleepy after that long walk.) assonnato2) (not (seeming to be) alert: She always has a sleepy expression.) assonnato3) ((of places etc) very quiet; lacking entertainment and excitement: a sleepy town.) tranquillo; monotono* * *sleepy /ˈsli:pɪ/a.1 assonnato; insonnolito: to feel sleepy, essere assonnato; essere insonnolito; avere sonno; sleepy eyes, occhi pesanti; occhi pieni di sonno4 indolente; pigro; letargico; monotono● (med. ingl.) sleepy sickness, encefalite letargicasleepilyavv.assonnatamente; con voce insonnolita.* * *['sliːpɪ]to feel o be sleepy avere sonno, essere assonnato; to make sb. sleepy — fare venire a qcn. voglia di dormire; [ wine] mettere sonno o indurre sonnolenza a qcn
-
20 take place
См. также в других словарях:
That '80s Show — Series intertitle Genre Sitcom Created by Mark Brazill Terry Turner … Wikipedia
That's What Friends Are For (The Vulture Song) — is a song in the widely popular Walt Disney film The Jungle Book from 1967. The song was sung by a quartet of mop top vultures who are making friends with the main character of the film. The song was written by Disney staff songwriters, Robert… … Wikipedia
After Dark (TV series) — infobox television show name = After Dark caption = [http://en.wikipedia.org/wiki/After Dark (TV series)#Harry Belafonte.2C Denis Worrall and South Africa South Africa 11th June 1988 ] format = Talk show runtime = Open ended creator = Flagicon|UK … Wikipedia
that — I. pronoun (plural those) Etymology: Middle English, from Old English thæt, neuter demonstrative pronoun & definite article; akin to Old High German daz, neuter demonstrative pronoun & definite article, Greek to, Latin istud, neuter demonstrative … New Collegiate Dictionary
That's the Way — Song infobox Name = That s the Way Artist = Led Zeppelin Album = Led Zeppelin III Released = October 5, 1970 track no = 8 Recorded = May August 1970 Genre = Folk rock Length = 5:37 Label = Atlantic Writer = Page, Plant Producer = Jimmy Page prev … Wikipedia
After Virtue — is a highly regarded book on moral philosophy by Alasdair MacIntyre. MacIntyre provides a bleak view of the state of modern moral discourse, regarding it as failing to be rational, and failing to admit to being irrational. He claims that older… … Wikipedia
That's So Raven — Format Family Teen sitcom Fantasy Created by Michael Poryes Susan Sherman … Wikipedia
After Dark (magazine) — After Dark was an entertainment magazine that covered theatre, cinema, stage plays, ballet, performance art, and various artists, including singers, actors and actresses, and dancers, among others. First published in May 1966, [Back issue… … Wikipedia
That Was The Week That Was — also known as TW3, was a satirical television comedy programme that aired on BBC Television in 1962 and 1963. Devised, produced and directed by Ned Sherrin, the programme was fronted by David Frost and cast members included improvising cartoonis … Wikipedia
That Thing You Do! — Theatrical release poster Directed by Tom Hanks Produced by … Wikipedia
That Mitchell and Webb Look — Format Comedy sketch show Starring David Mitchell Robert … Wikipedia